Translation of "without compromising" in Italian


How to use "without compromising" in sentences:

Our engine range has been meticulously engineered to save fuel – without compromising performance.
La nostra gamma di motori è stata scrupolosamente progettata per risparmiare carburante senza compromettere le prestazioni.
Jeff, once the Council gets into this, there's nothing we can do without compromising the neutrality of Babylon 5.
Jeff, una volta che il Consiglio entrerà in gioco, non potremo fare niente senza compromettere la neutralità di Babylon 5.
Unfortunately, Father and Elizabeth could find no means of lessening their expenses without compromising their dignity, or relinquishing their comforts in a manner simply not to be borne.
Sfortunatamente, mio padre ed Elizabeth non potranno mai ridurre le loro spese senza compromettere la loro dignità o rinunciare a tutte le loro comodità.
And if in doing so more people come to our corner and want stuff, then heaven help me figure out how to meet the need without compromising the integrity.
E se facendo cosi' sempre piu' gente viene da noi e apprezza i prodotti, allora il cielo mi aiuti a capire come soddisfare questa richiesta senza compromettere la nostra integrita'.
Under normal conditions practically all the power is distributed to the front wheels to minimise fuel consumption without compromising on stability.
In condizioni normali, praticamente tutta la potenza è distribuita alle ruote anteriori per minimizzare il consumo di carburante senza compromettere la stabilità.
Then you have to render the system inoperable without compromising the integrity of the reactor containment vessel.
Poi dovrete rendere il sistema inutilizzabile senza compromettere l'integrità del vaso di contenimento del reattore.
I'm really sorry, but I can't discuss the Ahmadi family without compromising my sources.
Mi dispiace, ma non posso parlare degli Ahmadi senza compromettere le mie fonti.
There's nothing more he can say without compromising the mission.
Se rivelasse altre informazioni comprometterebbe la missione.
Advanced Eco features help to substantially lower your operating cost without compromising on quality and flexibility.
Ottenere performance eccezionali – senza compromettere la qualità e la versatilità di utilizzo.
These changes will bring more legal certainty and accelerate the process, without compromising the quality of the assessment.
Tali modifiche garantiranno una maggiore certezza del diritto e accelereranno la procedura, senza compromettere la qualità della valutazione.
Sustainable development is development that meets the needs of the present without compromising the ability of future generations to meet their own needs.
Una società sostenibile è una società che soddisfa i bisogni del presente senza compromettere la capacità delle future generazioni di soddisfare i
This new generation high-performance 320hp/400Nm powertrain provides excellent driving dynamics without compromising on efficiency.
Questo propulsore 320 CV/400Nm dalle prestazioni elevate, offre dinamiche di guida di massimo livello senza compromessi sull'efficienza.
Trust me, removing the roof is the only way to get into this heap without compromising evidence.
Credimi, togliere il tetto e' l'unico modo per entrare in questo rottame senza compromettere le prove.
Are you going to be able to remove the vegetation without compromising the remains, Dr. Hodgins?
Riuscirai a rimuovere la vegetazione senza compromettere i resti, dottor Hodgins?
Do you think that, that two men can engage in group sex without... without compromising their friendship.
Pensi che... due uomini possano fare sesso di gruppo insieme senza... senza compromettere la loro amicizia?
I know how to get her back... without compromising his bloody operation.
So come riportarla indietro senza compromettere la sua cazzo di operazione.
Yeah, as sure as I can be with anything that I buy in a Cuban pharmacy, but, in theory, the chemical from the occult blood test will turn blue with any trace of blood from the jar, without compromising it.
Si', come posso esserlo per una cosa comprata in una farmacia cubana, ma... In teoria, le sostanze nell'esame del sangue occulto dovrebbero diventare blu con ogni traccia di sangue nel barattolo, senza comprometterlo.
The ceramic element issues far infrared heat, which has a gentle warmth that helps dry your hair from within and protects it from overdrying, without compromising on speed and effectiveness.
L'elemento in ceramica emette calore agli infrarossi producendo una temperatura non eccessiva che evita che i capelli si secchino troppo, senza compromettere la velocità e l'efficacia dell'asciugatura.
Low friction technology, innovative engine management system and advanced twin-turbo technology add to your driving pleasure without compromising on efficiency.
Tecnologia a basso attrito, sistema di gestione del motore innovativo e tecnologia con doppio turbo avanzata aumentano il piacere della guida senza scendere a compromessi sull'efficienza.
The backrests fold separately in two sections to make it possible to combine both cargo and passengers without compromising on comfort.
Quando necessario, gli schienali si piegano separatamente in due sezioni per permettere di combinare il trasporto di carico e passeggeri in modo facile e conveniente.
And if you need more space, the rear seat backrests fold separately in two sections to make it possible to combine both cargo and passengers without compromising on comfort.
Se ci fosse bisogno di più spazio, gli schienali dei sedili posteriori si reclinano separatamente in due sezioni per permettere di combinare i bagagli e i passeggeri senza compromettere il comfort.
Soft and flexible with the characteristics of rubber, this plastic floor mat set for the passenger compartment includes a tunnel mat and is designed to protect the floor of your Volvo without compromising interior design.
Morbidi e flessibili con le caratteristiche tipiche della gomma, questi tappetini in plastica per l'abitacolo comprendono un tappeto del tunnel e sono progettati per proteggere il pavimento della tua Volvo senza compromettere il design.
Every piece on here has been enriched without compromising function.
Ogni pezzo qui è stato arricchito senza compromettere la funzionalità.
It also boasts digital temperature controller and thermal cutout to maintain stable temperature without compromising safety.
Dispone inoltre di un termoregolatore digitale e di un interruttore termico per mantenere la temperatura stabile senza compromettere la sicurezza.
Colortrac SmartLF scanners are designed to scan images fast at the optimum resolution required to capture the original image detail without compromising quality.
Gli scanner Colortrac SmartLF sono progettati per la scansione di immagini con la risoluzione più adatta all'acquisizione dei dettagli dell'immagine originale senza compromettere la qualità.
This approach extends to the sturdy stand and slim profile without compromising style in ensuring stability and durability.
La robusta base con design ispirato alla Meridiana ed il profilo ultra-sottile garantiscono stabilità e durata nel tempo senza compromettere lo stile.
You can do that without compromising my operations.
Ma senza compromettere le mie operazioni.
I've been cogitating on the problem of how to date these bones without compromising them.
Stavo riflettendo sul problema... di come datare queste ossa senza comprometterle.
One that walks on the wild side without compromising your principles?
Trasgredire senza compromettere i tuoi principi morali?
My client found it increeded productivity and reduced fatigue without compromising the quality of work.
Il mio cliente ritiene che aumenti la produttività e riduca la fatica, senza compromettere la qualità del lavoro.
How can I do that without compromising my position?
Come posso farlo senza compromettere la mia posizione?
Low friction technology, innovative engine management systems and advanced turbo technology add to your driving pleasure without compromising on efficiency.
Tecnologia a basso attrito, sistemi di gestione del motore innovativo e tecnologia turbo avanzata aumentano il piacere della guida senza scendere a compromessi sull'efficienza.
It gives you comfort and economy without compromising payload.
Offre eccezionali livelli di manovrabilità, comfort e risparmio senza compromettere il carico.
Low friction technology, innovative engine management system and advanced turbo technology add to your driving pleasure without compromising on efficiency.
Tecnologia a basso attrito, sistema di gestione del motore innovativo e tecnologia turbo avanzata aumentano il piacere della guida senza scendere a compromessi sull'efficienza.
EPU automatically detects and adjusts power consumption according to your rig's needs, so you save money without compromising on thrills.
EPU rileva automaticamente e regola il consumo di energia in base alle esigenze del vostro PC, in modo da risparmiare denaro senza compromettere le prestazioni.
In addition, it enhances orgasm pleasure and provides faster results without compromising on your health or causing any harmful side effects.
Inoltre, aumenta il piacere dell’orgasmo e dà risultati più rapidi, senza sacrificare la tua salute o provocare alcun effetto collaterale nocivo.
Profitable growth without compromising our commitment for the environment and society.
Crescere in maniera proficua senza compromettere il nostro impegno verso la tutela ambientale e delle comunità.
Compact A4 office devices designed to meet individual user requirements without compromising on security.
Dispositivi compatti A4 per ufficio progettati per soddisfare le esigenze dei singoli utenti senza compromettere la sicurezza.
A trained driver works efficiently without compromising on safety.
Un autista con una buona formazione lavora in modo efficiente senza compromettere la sicurezza.
Drivers that are trained have the skills to work efficiently without compromising on safety.
Conducenti sicuri Un autista con una buona formazione lavora in modo efficiente senza compromettere la sicurezza.
The Commission will examine how this role can be optimised, without compromising the achievement of higher reuse and recycling rates, and how the corresponding energy potential can best be exploited.
La Commissione esaminerà come ottimizzare questa pratica, senza compromettere il potenziale di realizzazione di tassi di riutilizzo e di riciclaggio più elevati e come sfruttare al meglio tale potenziale energetico.
And musical notation allows me a more nuanced way of translating information without compromising it.
E le note musicali mi permettono di tradurre le informazioni in maniera più sfumata senza comprometterle.
You can clearly communicate your science without compromising the ideas.
Potete trasmettere chiaramente la vostra scienza senza compromettere le idee.
I feel that I can meet the needs of my customers without compromising the ability of future generations to live in a greener tomorrow.
Ritengo di poter incontrare i bisogni dei miei clienti senza compromettere la capacità delle future generazioni di vivere un domani più verde.
4.2500140666962s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?